March 24, 2017

Málnás-pezsgős // Raspberry-champagne

Ezt a receptet Vianne egyik bonbonja ihlette: az ízkombináció tényleg remek, friss és talán klasszikusnak is mondanám, ha az nem az pezsgő-eper páros lenne :) Ez utóbbival ellentétben a málna kissé savanykásabb, ettől sokkal üdébb lesz a csoki is. Étcsoki burokkal párosítottam, hogy ezt az üdeséget megtartsam.


Hozzávalók:
20 gr málna
10 gr tejszín
15 ml pezsgő
100 gr fehércsoki
150 gr étcsoki

Elkészítés:
Felforralom a tejszínt a málnával, közben szétnyomkodom a málnaszemeket. Leveszem a tűzről, hozzákeverem a fehércsokit. Végül hozzáöntöm a pezsgőt, amitől kellemesen felpezsdül az egész krém :D
Elkészítem az étcsoki burkot, száradás után megtöltöm a krémmel, és beteszem a hűtőbe. Lezárom a bonbonokat.


This recipe was inspired by one of Vianne's bonbons. The flavour combination is awesome, fresh and I would say classic if that wasn't the champagne-strawberry duo :) But unlike the latter, raspberry is a bit more sour, therefore the chocolate becomes more light. I paired it with dark chocolate shell in order to keep this lightness.


Ingredients:
20 gr raspberry
10 gr cream
15 ml champagne
100 gr white chocolate
150 gr dark chocolate

Recipe:
I boil the cream with the raspberries, in the meanwhile I crush the berries. I take the pot off the stove and I add the white chocolate. Finally I pour in some champagne, of which the entire cream becomes sparkling :D
I prepare the dark chocolate shells and after they get dry, I fill them with the cream and I put them in the fridge. I seal the bonbons.

March 20, 2017

Sissi-csokicsomag // Sissi chocolate pack

A tél után a legkedvesebb időszakom a kora tavasz: amikor már a levegőben érződik a nap melege, a nedves föld és az éledő fák illata, félénken kidugják fejüket a fénybe az első rügyek, a növényeket bevonja az a tartózkodó, egészen világoszöld fátyol. Langyosak a reggelek, a szél magával viszi a későbbi harsogó, tobzódó tavasz ígéretét, de még várat magára, mint egy primadonna, mert csak akkor értékeljük igazán, ha előbb hosszan, ráérősen eljátszogat a tél által itt hagyott, összeaszott falevelekkel.
Rendelésre készült az alábbi csokicsomag egy ifjú hölgy számára, akinek kedvenc hőse Witteslbach Erzsébet, azaz Sissi. Az ízek és a tematika igazán tavaszias lett, sok virágot használtam, ugyanakkor a megjelenést igyekeztem elegánsra venni, elvégre mégiscsak császárnéról beszélünk :)  


A csomag tartalmazott egy egyszerű tejcsoki táblát, amelyre levendula került, egy, a múltkorihoz hasonló szívdobozt, amelynek fedelét ezúttal kandírozott ibolya díszítette, mivel Sissi odavolt a virágos édességekért. Készült egy csokikámea is Sissi portréjával,  levendulakeretbe foglalva :) Ezt nagyon egyszerűen úgy készítettem el, hogy a sziluettet sütőpapírra rajzoltam, befestettem temperált fehércsokival, ügyelve, hogy a vonalon belül maradjak. Miután a csoki megszáradt, lehúztam a papírról, és ugyancsak sütőpapírra öntöttem egy nagyobb étcsoki táblát, amelynek a közepére helyeztem a portrét. Mielőtt megszáradt volna, a szegélyt megszórtam levendulával, végül amíg a csoki még képlékeny volt, spaklival levágtam a széleit, hogy egyenesek legyenek.
Végezetül öntöttem 14 szem pezsgőkrémes bonbont is, amelynek a receptje itt következik:

Hozzávalók:
150 gr tejcsoki
100 gr fehércsoki
0,2 dl tejszín
0,2 dl pezsgő
lüszterpor

Elkészítés:
A krémhez felmelegítem a tejszínt, felolvasztom benne a darabokra tört fehércsokit. végül, amikor kissé kihűlt, hozzáadom a pezsgőt. Temperálom a tejcsokit és elkészítem a bonbonhéjakat. Száradás után megtöltöm őket a krémmel és jó ideig hűtőben tartom, mert a krém kicsit folyósabb a szokottnál. Végül lezárom a bonbonokat és aranyporral díszítem őket, hogy igazán királyi megjelenést kapjanak :)



My favourite period after winter is early spring: when you can feel the warmth of the sun in the air, the smell of damp soil and reviving trees; the first buds timidly stick out their heads in the sunshine and the plants are covered with that shy, light green tissue. The mornings are warm and the wind carries the promise of the later flourishing, rich spring, but it still makes us wait like a primadonna because we can appreciate it only if it leasurely toys for a long while with the mummified leaves left over by winter.
This chocolate pack was created for a young lady whose favourite hero is Elisabeth Wittelsbach alias Sissi. The flavours and the theme became quite springish, I used many flowers and at the same time I tried to create an elegant appearance, as we're talking about an Empress after all :)


The package contained a simple bar of milk chocolate with lavender, a chocolate heart box similar to the last one except that this time the lid was decorated with candied violet as Sissi loved flowerish sweets. I made a chocolate cameo with Sissi's portrait in lavender frame :) For this I simply drew the silhouette on parchment paper, then I painted it with tempered white chocolate, taking care that I stay inside the lines. After the chocolate dried, I peeled it off the paper. I poured a bigger dark chocolate bar on parchment paper and I put the portrait in the middle. Before it dried, I sprinkled the fringes with lavender and finally, after the chocolate  started to set, I cut off the edges with dough cutter.
I also made 14 bonbons with champagne cream - the recipe of which is here:

Ingredients:
150 gr milk chocolate
100 gr white chocolate
0,2 dl cream
0,2 dl champagne
luster dust

Recipe:
I warm up the cream, I melt the white chocolate in it and when it gets a bit colder, I add the champagne. I temper the milk chocolate and I prepare the bonbon shells. After they get dry, I fill them with the cream and I keep them in the fridge for a long while as this cream is a bit more liquidish than usually. Finally I seal the bonbons and I decorate them with gold dust in order to get a royal appearance :)

March 15, 2017

kokárda csoki // cockade chocolate

Ma van az 1848-as forradalom kitörésének évfordulója, ennek apropóján gondoltam készítek egy nemzeti színekkel díszített bonbont :) természetesen magyaros ízvilággal: marcipán, barack és pálinka került bele, mert hát pálinka nélkül nincs magyar kaja :D
Nem vagyok biztos benne, hogy középiskolai tanulmányaiból mindenki emlékszik arra, valójában mit is ünneplünk ezen a napon: nem csak a márciusi ifjak által szervezett forradalmat és az Ausztriától való elszakadási kísérletet, hanem a forradalom és szabadságharc által kivívott társadalmi, politikai eredményeket - a jobbágyfelszabadítás és a közteherviselés bevezetését, Magyarország függetlenségének kikiáltását, az új politikai berendezkedés megalakítását, amely meghaladta a rendiséget, a feudalizmust. Bár ezek közül nem minden maradt meg a szabadságharc leverése után, '48 akkor is fordulópont volt az ország történelmében.


Hozzávalók:
100 gr marcipán
150 gr fehércsoki
50 gr barackpüré
2 kiskanál pálinka
1 kiskanál hársméz
matcha tea
lüszterpor

Elkészítés:
Elkészítem a tölteléket: 50 gr barackpürét egy kiskanál hársmézzel felforralok, és hozzáadagolom a marcipánt. Miután kész a massza, lehúzom a tűzről és adok hozzá két kiskanál pálinkát is.
Díszítem a bonbonformát: piros lüszterporral keverem a fehércsokit, temperálom, és csíkokat húzok a mélyedésekbe. Ezután matcha teával kevert fehércsokival ugyanígy járok el. Temperálom a maradék fehércsokit, és kiöntöm a formát. Amikor a bonbonhéjak megszilárdultak, megtöltöm őket a marcipánkrémmel. Végül lezárom a bonbonokat.


Today is the anniversary of the outbreak of the revolution of 1848 in Hungary, which is a national holiday here, therefore I thought I'd prepare bonbons decorated with our tricolour (red-white-green) :) obviously with Hungarian flavours: marzipan, peach and palinka because without palinka there's no Hungarian food (see also the proverb: there is no such thing of which you cannot produce palinka :D).
I am not sure if everyone knows what we are celebrating today: not only the revolution organised by young intellectuals and the attempt to split from Austria but also the social and political achievements of the revolution and war - the abolition of serfdom, equal taxation, the proclamation of Hungary's independence, the new political system, which led from feudalism to a more democratic state.
Even though not all of these remained after the defeat, '48 was a turning point in the history of the country.


Ingredients:
100 gr marzipan
150 gr white chocolate
50 gr peach puree
2 small spoons of palinka
1 small spoon of honey
matcha tea
luster dust

Recipe:
I prepare the filling: I boil 50 gr of peach puree with a bit of honey and I add the marzipan. After the mass is ready, I turn off the stove and I add two small spoons of palinka to the mixture.
I decorate the bonbons: I mix white chocolate and red luster dust, I temper the chocolate and I draw red lines in the cavities of the mould. Then I do the same with white chocolate mixed with matcha. I temper the leftover white chocolate and I make the bonbon shells. When they get solid, I fill them with the marzipan cream. Finally I seal the bonbons.

March 12, 2017

szívdoboz // heart box

Ha valakinek csokis ajándékot akarunk adni, ahhoz ideális lehet egy ilyen dobozkát elkészíteni. Igazán egyszerű és mutatós, és telerakhatjuk általunk készített, vagy vásárolt bonbonokkal, apró ajándékokkal.


Hozzávalók:
100 gr tejcsoki
transzferfólia

Elkészítés:
Szétszedhető műanyag szívforma egyik felét használtam ehhez a dobozhoz. A szívformát fejjel lefelé sütőpapírra tettem és körberajzoltam, a formát kivágtam. Ezt tettem a transzferfólia alá, hogy lássam, mekkora lesz a fedél. Egyszerű, elegáns, arany virágmintás fóliát választottam.
Temperáltam egy tábla tejcsokit, egy adagot a transzferfóliára öntöttem és elterítettem a szív sablonnak megfelelően. Kissé hozzáütögettem a konyhapulthoz, hogy a buborékok kimenjenek belőle, és hagytam megszáradni. Amikor a csoki már kezdett szilárdulni, óvatosan körbevágtam egy éles késsel, hogy egyenes legyen a széle.
A szívformába öntöttem a maradék csokit és ecsettel felvittem a műanyag forma széléig. Amíg a csoki el nem kezdett szikkadni, ügyeltem, hogy ne gyűljön fel túl sok egyetlen sarokban sem, végül fejjel lefelé leraktam egy sütőpapír darabra. Onnét pedig a hűtőbe került. Végül, amikor mindkét darab megszáradt, egyszerűen összeraktam őket.


In case you want to give a chocolate gift to someone, preparing this box is a great idea. It is really easy and it looks good, you can fill it with self-made bonbons or ones that you bought, or other small presents.


Ingredients:
100 gr milk chocolate
transfer sheet

Recipe:
For this box, I used one half of a 2-piece plastic heart decoration. I put the heart upside down on parchment paper, drew it around and then cut the pattern out. I put this under the transfer sheet in order to see how big the lid should be. I chose a simple, elegant transfer sheet with golden flowers. 
I tempered a bar of milk chocolate and I poured a portion of it on the transfer sheet, I spread it according to the paper heart pattern. I tapped it on the counter so the bubbles went out, then I let it get solid. When the chocolate started to set, I carefully cut it around with a sharp knife to get a straight edge.
I poured the leftover chocolate in the plastic heart and I spread it with a brush, up to the edges. Until the chocolate started to set, I took care that it couldn't gather in any of the corners, then I put it upside down on parchment paper. From there it went into the fridge. Finally, when both pieces got solid, I simply assembled them.

March 7, 2017

málnás-rózsás // raspberry-rose

A múltkori málnás csokin felbuzdulva, mivel minden általam kedvelt csokisblogban szerepelt már a málna-rózsa kombináció valamilyen formában, úgy döntöttem, én is kísérletezem vele egy kicsit. Hát megérte! Nyerő ízkombináció, a málna savanykás, üde ízébe belesimul a rózsa fűszeres-édes tavaszias aromája. A tavaszvárás igazi kísérője lehet ez az íz. :)


Hozzávalók:
15 gr málna
0,2 dl tejszín
70 gr fehércsoki
2 kiskanál szárított rózsaszirom
egy kupaknyi rózsalikőr
100 gr étcsoki
liofilizált málnadarabok

Elkészítés:
A ganache-hoz összeöntöm a tejszínt, a málnaszemeket és két kiskanál szárított rózsát (Ázsia Bt.-nél lehet kapni többek között). Felforralom, közben szétnyomkodom a málnákat. Egy kis ideig kis lángon hagyom, hogy a rózsák íze kellően kioldódjon, aztán leszűröm. A tejszínhez hozzákeverem a fehércsokit, és végül beleöntök egy kupaknyi rózsalikőrt
Ezúttal a jól bevált "cupcake-bonbont" készítettem: a temperált étcsokit beleöntöm a formába, kiütögetem a légbuborékokat és kiöntöm a felesleget, majd hagyom megszilárdulni a csokit. Miután kiszedem a héjakat a formából, megtöltöm őket a krémmel, és díszítésként liofilizált málnaszemeket szórok rájuk.


The last raspberry chocolate made me zealous and since every chocolate blog, that I like, has written about the raspberry-rose combination, I decided that I'm going to experiement with it too. It was totally worth it! It's a winning combination, the aromatic-sweet, springish flavour of the rose perfectly blends with the sour, fresh taste of the raspberry. This flavour could accompany the anticipation of spring :)


Ingredients:
15 gr raspberry
0,2 dl cream
70 gr white chocolate
2 small spoons of dry rose petals
one cap of rose liqueur
100 gr dark chocolate
lyophilised raspberry

Recipe:
For the ganache I pour together the cream, the raspberries and two small spoons of dry rose. I boil them and in the meanwhile I crush the raspberries. I leave it on low fire so the flavour of the roses can unloose, then I sieve it. I mix the cream with the white chocolate, finally I add a cap of rose liqueur (this is the closest I could find online, but according to the recipe I used for preparing my own rose liqueur, one has to add a cinnamon stick and 3-4 cloves while the rose petals are kept in the alcohol). 
This time I prepared the good old "cupcake-bonbons": I pour tempered dark chocolate in the mould, I tap it at the counter to get rid of the bubbles, I pour out the excess, then I let the chocolate get solid. After I take the shells out of the mould, I fill them with the cream and I sprinkle them with lyophilised raspberry.

March 2, 2017

Magic of love

Éljen éljen, egyre melegszik az idő, és már megjelentek az égen azok a különleges, gyors járású felhők, amelyek a tavasz illatát hordják magukkal. Próbálok, tényleg nagyon próbálok összeszedett lenni és egy témára felfűzni ezt a postot, de nem fog menni.
Egyszerre kavarog minden - már ahogy az tavasszal lenni szokott: a zene, az érzések, a mesék, a repülés utáni vágy, a csoki! Úgyhogy csak írok, és minden lesz most: tavaszi zsongásból és zenéből ihletődött csoki mindenízű töltelékkel, mese és zene, élvezzétek mindet!
Végre kipróbáltam a mágneses csokiformát, ennek eredményét láthatjátok itt. Persze muszáj volt a kottás transzferfóliából venni hozzá. Ezt a csokit egyébként zenész ismerőseimnek ajánlom, akikből szerencsére van sok :)


Hozzávalók:
200 gr fehércsoki
Fehér töltelék:
0,4 dl tejszín
1 kiskanál vaj
70 gr fehércsoki
egy kis kupaknyi rum
Sötét töltelék:
20 gr málna
0,1 dl tejszín
0,2 dl narancslé
1 kiskanál vaj
70 gr étcsoki
két csipet gyömbér

Elkészítés:
A fehércsokis ganache-hoz felmelegítem a tejszínt a vajjal, majd hozzákeverem a fehércsokit. Végül adok hozzá egy kis rumot - épp csak hogy érződjön az ízén.
Az étcsokis krémhez összekeverem a málnát, a tejszínt, a frissen facsart narancslét és a vajat. Felmelegítem őket, közben a málnát szétnyomkodom. Hozzákeverem az étcsokit és a gyömbért, ami kiemeli a gyümölcsök savanykás, ragyogó ízét.
Temperálok 200 gr fehércsokit, a formába öntöm. Száradás után előbb a fehércsoki ganache-t, majd az étcsokis krémet töltöm bele. Egy óra hűtő után lezárom a bonbonokat. 
A fehércsoki virágot Ann Reardon "How to cook that" videója alapján készítettem.


A felhők élete
A város tiszta, üvegkék egén gyors szárnyakon jártak a felhők. Ragyogó napsütés mosta tisztára az utakat, fénye élesen szelte át a házak közti réseket. Winny kényelmesen zsibbadt érzékekkel járt a ragyogásban. A fürge szél körbetáncolta, egy őszről hátramaradt, elszáradt, fagymarta levelet sodort incselkedve mindig egy lépéssel előtte.
Winny megfordította pillangógyűrűjét, halk mormolását elsodorta a felkavarodó szél. Rálépett a fuvallat hátára és az felkapta, pörögve repítette az égbe. Winny belekapott az egyik vágtató felhőbe.
- Honnét jöttök? Hová mentek?
Szikrázóan fehér foszlányok sodródtak alatta-mellette-mögötte, messze lent a barna-zöld tájon árnyékuk rohanvást követte őket.
- Messziről, messziről – susogták selyemhangjukon a felhők.
- Esőt hozunk, híreket viszünk, ablakokat nyitunk az égbe.
Domb felett szálltak, a fák csupasz ágait vadul lóbálta a szél. Apró házak ültek a dombtetőn, az egyik ablakából egy kisfiú bámult szájtátva fölfelé.
Winny még mindig a felleg üstökébe kapaszkodott.
- Merre jártatok?
- Messze, messze.
- Hófödte hegyek felett.
- Vad erdők felett, ahol a fenyves mélyén farkasok álmodnak éjszakai portyájukról.
- Ódon kövekkel kirakott út felett, ahol a sétáló lány sáljában testet öltött a szél.
- Sötét vizű tengerszemek felett, amik egy tisztább világ emlékét őrzik.
- Zöld hegygerinceken emelt roppant várkastélyok felett, amiket sok-sok nemzedékkel ezelőtt építettek, és sok-sok nemzedéken keresztül harcoltak értük.
- Merre mentek?
- Zöld tisztások felé, ahol szabadon jár-kel a szél.
- Cirkalmas partvonalú, lomha, áttetsző zöld tó felé.
- Kopár, sziklás hegyek felé, ahol zuzmón kívül nem él meg más.
- A végtelenül hullámzó, aranyfényű tenger partjára.
- A végtelenül hullámzó tenger felé, ahol szétterülünk, a nap heve felszárít, a szél széjjelfúj és boldogan tűnünk el.
A fellegek tovasiklottak, simán csúsztak ki Winny markából, aki egyedül maradt az égen.



Hooray, the weather is getting warmer and those peculiar clouds which carry the scent of spring, appeared on the sky. I'm trying very hard to pull myself together and write a thematic post, but I won't be able to.
Everything is swirling at the same time - just like it used to be in spring: music, feelings, fairytales, the desire to fly, chocolate! So I'm just writing and there'll be everything now: chocolate with everyflavour, inspired by the spring buzz and music; fairytale and music, -enjoy them!
Finally I tried my magnetic mould, you can see the result here. Obviously I had to buy a transfer sheet with notes. This chocolate is dedicated to my musician friends, of whom I have many, fortunately :)


Ingredients:
200 gr white chocolate
White filling:
0,4 dl cream
1 small spoon of butter
70 gr white chocolate
a small cap of rum
Dark filling:
20 gr raspberry
0,1 dl cream
0,2 dl orange juice
1 small spoon of butter
70 gr dark chocolate
two pinches of ginger

Recipe:
For the white chocolate ganache I warm the cream and the butter, then I add the white chocolate. Finally I pour some rum to the cream - just so you can feel it a bit in the flavour.
For the dark chocolate cream I mix raspberries, cream, freshly pressed orange juice and butter. I warm them up, in the meanwhile I crush the raspberries. I add the dark chocolate and the ginger, which will enhance the sour, radiant flavour of the fruits. 
I temper 200 gr white chocolate, I pour it in the mould. After it gets dry I fill the bonbons first with the white chocolate ganache then with the dark one. I put the mould in the fridge for an hour, then I seal the bonbons.
The white chocolate flower was created based on Ann Reardon's "How to cook that" video.


The life of clouds
On the clean, glass-blue sky of the city the clouds floated on fast wings. Radiant sunshine washed the streets clean; its light sharply ran through the gaps between the houses. Winny walked the brightness with comfortably numb senses. The brisk wind danced around her and a dry, frost-bitten leaf, left behind by autumn, was drifting teasingly always one step before her.
Winny turned her butterfly ring around, her soft murmuring was carried away by the stirring wind. She stepped on the back of the whiff, which grabbed her and sent her whirling in the sky. Winny caught at one of the racing clouds.
“Where are you coming from? Where are you going?”
Sparkling white shreds were floating below, beside and behind her; their shadows followed them rushing down below, on the brown-green land.
“We come from afar, from afar” whispered the clouds in their silky voice.
“We are bringing rain, we are taking tidings, we are opening windows in the sky.”
They were flying above a hill, the bare branches of the trees were dangled fiercely by the wind. Tiny houses sat on the hilltop, from a window a little boy was staring upwards, open-mouthed.
Winny was still hanging on the tuft of the cloud.
“Where have you been?”
“Far away, far away.”
“Above snow-covered mountains.”
“Above wild forests, where wolves are dreaming about their night prowl in the deep.”
“Above a street cobbled with ancient stones, where the wind was embodied in the scarf of the walking girl.”
“Above tarns with dark waters that keep the memory of a cleaner world.”
“Above enormous castles on green mountain ridges, which were built many generations ago and were fought for through many generations.”
“Where are you going?”
“Towards green fields, where the wind runs about freely.”
“Towards a sullen, transparent green lake with curlicued shores.”
“Towards bare, rocky mountains, where nothing else lives but lichen.”
“Towards the shore of the endlessly waving, golden sea.”
“Towards the endlessly waving sea, where we will spread out, the heat of the sun will dry us, the wind will blow us away and we will disappear happily.”
The clouds slid away, they smoothly slipped out of Winny’s hand, who stayed alone in the sky.

February 26, 2017

Brighde

Brighde a kelták egyik legfontosabb istensége volt: szépséges nő, aki február elején, Imbolc ünnepén végigjárta Írországot, léptei nyomán virágok nőttek a földből, újjáéledt a természet és elérkezett az év világosabbik fele. Ő hozta tehát a tavaszt, ünnepnapjához és személyéhez rengeteg szokás kapcsolódott, hiszen egyben a termékenység istennője is volt.
Bár Imbolc már elmúlt, de a farsangi időszak még nem, így aztán ezúttal egy karneváli maszkot készítettem csokiból :) Ahogy ez lenni szokott, amikor az embernek támad egy ötlete, két hete már ezt is dédelgettem fejben, mire eljutottam odáig, hogy végre időm és kapacitásom is volt az elkészítésére. Mindenképp egy tavaszi motívumokkal díszített maszkot szerettem volna; persze az interneten rengeteg inspiráló képet lehet találni az ilyesmihez. A kék-sárga a kedvenc színkombinációm, így végül emellett kötöttem ki. Azt hiszem, a végeredmény illik a tavasz istennőjéhez, és ezzel kívánok egyúttal mindenkinek szépséges tavaszt! :)

Hozzávalók:
60 gr étcsoki
200 gr fehércsoki
lüszterpor, kakaóvaj

Elkészítés:
Volt egy réges-régi műanyag maszkom, azt használtam fel öntőformaként (természetesen alapos mosás után :D). Először némi kakaóvajjal felhígítottam az étcsokit, hogy kellően folyós legyen a festéshez, majd temperáltam. Egy kis zacskóba töltöttem, aminek apró lyukat vágtam a sarkán - ez csak harmadik próbálkozásra sikerült, előszörre nem voltam elég gyors, és elkezdett megszikkadni a csoki, másodikra pedig túl nagy lett a lyuk :D Hiába na, a szépségért szenvedni kell :D A zacsis festésnek az az előnye az egyszerű ecsettel való festéssel szemben, hogy közben tovább marad folyékony a csoki. Először körberajzoltam a szemeket és megfestettem a szempillákat, ezután a pillangót és a virágokat. Végül a pillangó szárnyai szegélyét még egyszer körbefestettem, és ecsettel elmaszatoltam a belső kontúrokat - már amennyire lehetett. Az elrontott részeket fondantformázóval javítottam.
Ezután következtek a színek. Először kék lüszterport adtam olvasztott kakaóvajhoz, és megfestettem a megfelelő részeket. Itt már óvatosan kell dolgozni, mert közben megszilárdul az étcsoki, és ha az ember nem figyel, könnyen eltörheti a kontúrokat. A kék festés után következett az arany, ezzel hangsúlyoztam a száját is. Ezután így nézett ki a maszk:



Maga a maszk fehércsokiból készült: temperáltam egy táblányit és kanalanként beleadagoltam a maszkba, ahol nagy méretű ecsettel kentem szét, ügyelve, hogy mindenhová jusson. Ennél a lépésnél nem árt kissé körbeforgatni a maszkot, hogy a csoki ne gyűljön meg az egyes sarkokban - bár persze így is orrán-száján át folyt :DDD Miután az első réteg megszáradt, egy második táblát is temperáltam és hasonlóan jártam el, hogy biztosan elég vastag legyen és ne törjön szét, amikor kiszedem a formából. Itt azért erős késztetést éreztem egy nyugtató csokipakolás kipróbálására, de végül elvetettem az ötletet :D 
A maszk egy órát pihent a hűtőben azután lehámoztam róla a formát, ami szerencsére elég rugalmas volt. Utolsó lépésként vattapálcával óvatosan felvittem rá itt-ott még egy kis lüszterport, hogy szépen csillogjon. És íme a végeredmény, tádá!







Brighde was one of the most important goddesses of the Celts: a beautiful woman, who walked through Ireland in the beginning of February, at Imbolc, and in her footsteps flowers blossomed, nature revived and the lighter part of the year arrived. She brought spring to the island and many traditions were connected with her feast as she was also the goddess of fertility.
Although Imbolc has passed already, carnival is still here, therefore this time I prepared a carnival mask of chocolate :) As usually when one has an idea, I was nurturing it for two weeks before finally I had enough time and capacity to make it. I wanted a mask with springish motifs; obviously there are many inspiring photos on the internet for this. Blue-yellow is my favourite colour combination, so I ended up using them. I think the final product fits the goddess of spring and with this, I'd like to wish everyone a gorgeous spring! :)


Ingredients:
60 gr dark chocolate
200 gr white chocolate
luster dust, cocoa butter

How to do it:
I had this old-old plastic mask which I used as a mould (obviously after thorough washing :D). First I thinned the dark chocolate with some cocoa butter so it became liquidish enough for painting, then I tempered it. I poured it in a small plastic bag and I cut a tiny hole on the corner - I succeeded only at the third try because first I wasn't fast enough and the chocolate started to get dry in the meanwhile, the second time the hole was too big :D Oh well, one has to suffer in order to create something beautiful :D Painting with the help of a plastic bag - as compared to painting with a brush - has the advantage that chocolate remains liquidish for a longer while. First I made the contour of the eyes and I painted the eyelashes, then the butterfly and the flowers. Finally I painted around the inner sides of the wings of the butterfly and I smudged the chocolate as much as I could. Spoiled parts were corrected with a fondant shaper.
Then came the colours. First I added blue luster dust to melted cocoa butter and I painted the adequate parts. At this point one has to work carefully because the dark chocolate hardens in the meanwhile and it is easy to break the contours. After the blue paint I used gold, I also stressed the mouth with this. (you can see a phase photo in the Hungarian text)
The mask itself is made of white chocolate: I tempered one bar (100 gr) and I poured spoonful after spoonful into the mask, where I spread it with a big brush. It is advised to slightly rotate the mask, so that the chocolate doesn't gather in any of the corners - but of course even like this the mask was crying chocolate tears, haha :DDD After the first layer got solid I tempered another bar and I did the same with that so the mask would become thick enough. Temptation was quite strong to try a soothing and cleansing chocolate facial mask but in the end I discarded the idea :D
The mask was in the fridge for an hour, then I peeled off the mould, which was flexible enough. As a final step I patted some more luster dust on it with a cotton bud so it became more shiny.